Y para los que se quedaron con ganas de conocer la mágica realidad en el Ecuador...les dejo este vinculo
http://www.cuco.com.ar/ecuador1.htm
Para que conozcan de mi otra tierra tambien.....
http://www.sagen.at/
Por cierto les dejo una copia del texto de una de mis leyendas favoritas en alemán porque sucede cerca de la casa de mis Familia en Viena, voy a ver si la traduzco....
Die Sage vom "Stock im Weg" (Ober-St.-Veit)
Alls man schrieb 1115 Jahr, (Como se escribió en el año 1115)
Allhier ein großer Stock im Wege war, (Había en el camino un gran palo)
Das war ein hohler Lindenbaum, hoch wie ein Turm. (Era un árbol de Tilo hueco y alto como una torre)
Der barg in seinem Bauch ein gift'gen Lindenwurm, (Y tenía adentro un dragón venenoso)
Der reckt die Zung' aus sieben Köpfen raus (Que sacaba su lengua de sus siete cabezas)
Und spie aus sieben Köpfen Feuer aus. (y escupia fuego de las mismas)
Der fraß den Mann, den Stier, (se comía al hombre, al toro)
das Kind,Die Kuh, die Frau und das Gesind. (al niño, a la vaca, a la mujer, y a los trabajadores)
Und alle beteten zu Gott, (todos rezaron a Dios)
Daß er befrei sie dieser Not! (Que los libere de este mal)
Da kam von drent der streitbare St. Veit, (y vino San Veit el peleador)
Von seiner Einsiedelei war es nicht weit. (de su ermita que no estaba lejos)
Der hat das ††† Teufelsvieh geräuchert und besprengt, (y quemo y rocio con agua bendita al animal del demonio)
Daß er sogleich sein' sieben Köpf gehängt, (de forma que sus siete cabezas enseguida colgaron)
Und durch des Exorzismus Macht (y por el poder del exorsismo)
Hat er es glücklich umgebracht. (lo destruyo sin problemas)
Der Stock im Weg war nun befreit, (y así libero al palo en el camino)
Deß lobt St. Veit man alle Zeit! (Por eso se venera a San Veit por la eternidad)
Quelle: Die Sagen und Legenden der Stadt Wien, herausgegeben von Gustav Gugitz, Wien 1952, Nr. 11, S. 23fFür SAGEN.at korrekturgelesen von Anja Christina Hautzinger, April 2005

No hay comentarios:
Publicar un comentario